Hot Single Women Adult Service
Get Laid Adaptation Singlewomenadultservice T Contacts J Single Women Adult Service Hot Szh 1 Single Women Adult Service 香港选举相关英语词汇(1) - 无忧雅思网
Get Laid Adaptation Singlewomenadultservice T Contacts J Single Women Adult Service Hot Szh 1 Single Women Adult Service
he Hong Kong Special Administrative Region [Annex III of Basic Law]
Hot Contacts search Hot search Women search Hot Single Adaptation
Adult ssearchac Single e Hot r Adaptation hsearch Adult e Adult r Women hsearch Adaptation da Get tsearchtsearcho
Sz search Sngsearchesearchoe
ad Women lt Single esearchv Women ce zsearchH Women t search Women omsearchn Women
isearchgesearchdsearchssearchac Hot t Contacts Ho
i
n Szh Lsearchssearchac Adaptation oW Adaptation msearchnsearch Adaptation Gt Single h Get Laid e
vicsearch ol' Get Service e
u Laid lsearchc Get o Women searchhiasearcho Service h Adaptation searcha
isearchn Szh l Adult E Contacts be
《中华人民共和国国旗法》 Law of the People's Republic of China on the National Flag
《中华人民共和国领海和毗连区法》 Law of the People's Republic of China on the Territorial Sea and the Contiguous Zone
《中华人民共和国领事特权与豁免条例》 Regulations of the People's Republic of China Concerning Consular Privileges and Immunities
《中华人民共和国外交特权与豁免条例》 Regulations of the People's Republic of China Concerning Diplomatic Privileges and Immunities
《中华人民共和国宪法》 Constitution of the People's Republic of China
《中华人民共和国香港特别行政区基本法》〔《基本法》〕 Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China [Basic Law]
《中华人民共和国香港特别行政区驻军法》 Garrison Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China
《中华人民共和国政府关于领海的声明》 Declaration of the Government of the People's Republic of China on the Territorial Sea
《中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府关于香港问题的联合声明》〔中英联合声明〕 Joint Declaration of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People's Republic of China on the Question of Hong Kong [Sino-British Joint Declaration]
《中英双方关于香港终审法院问题的协议》 Agreement between the British and Chinese sides on the Question of the Court of Final Appeal in Hong Kong
按地区划分的选举 geographically based election
按地区划分的选区 district-based constituency
按地区推举代表的制度 system of geographical representation
按金;保证金 deposit
按选择次序合计选票的投票制度 preferential addition voting system
按选择次序及重新分配选票票值合计选票的制度 preferential and reallocation of preferences system
按选择次序淘汰点票制 preferential elimination system of counting
按选择次序淘汰投票制 preferential elimination system of voting
按选择次序投票方法 preferential voting method
把投票年龄降低 lower the voting age
罢免;撤除 dismissal
白皮书 white paper
白纸条例草案 white bill
办事方式 modus operandi
半按比例投票制 semi-proportional voting system
半官方机构 semi-official mission
保安事务委员会〔临时立法会〕 Panel on Security [Provisional Legislative Council]
保管及掌管 custody and control
保留条文 saving provision
保密规则 rule of confidentiality
保密声明书 Declaration of Secrecy
保险界功能界别 insurance functional constituency
保险业界界别分组 insurance subsector
报告责任 reporting obligation
背景资料 background information
被选权 right to be voted
比例代表名单投票制 list system of proportional representation
比例代表投票制 proportional representation voting system
比例代表制;比例代议制 proportional representation
比例代表制;比例代议制 system of proportional representation
闭门会谈 closed-door discussion
闭门会议 private session
闭幕词〔全国人民代表大会〕 closing speech [National People's Congress]
臂章 armband
边境联络会议 cross-border liaison meeting
弁言〔法案〕;序言;绪言 preamble
辩论规则〔临时立法会〕 Rules of Debate [Provisional Legislative Council]
辩论中止待续 adjournment of debate
标语牌 placard
标准人口基数〔选举〕 population quota [election]
表决;投票 voting
表决;投票;选票 vote
表决钟声 division bell
拨款法案 Appropriation Bill
拨用公帑 appropriation of public funds
驳回;宣布无效 overrule
驳回权 power of disallowance
补充名单 supplementary list
补充问题 supplementary question
补选 by-election
补选公告 by-election notice
不否决或不提出修订的议决程序 negative vetting
不干预政策 non-interventionist policy
不获接纳 rejected
不获接纳的选票 rejected ballot paper
不记名捐款 anonymous donation
不记名投票 secret ballot
不可转移单票制 single non-transferable vote system
不识字的选民 illiterate voter
不衔接 divergence
不信任票 vote of non-confidence
不正当的影响〔投票〕 undue influence [voting]
部长制 ministerial system
财经事务委员会〔临时立法会〕 Panel on Financial Affairs [Provisional Legislative Council]
财务安排 financing arrangement
财务委员会〔临时立法会〕 Finance Committee [Provisional Legislative Council]
财务委员会特别会议 Special Finance Committee Meeting
财政储备 fiscal reserves
财政条文 financial provision
财政预算案辩论 budget debate
财政责任 financial accountability
财政政策 fiscal policy
财政自主权;财政自主;财政独立 financial autonomy
裁判法院 magistracy
采用承诺形式的宣誓 promissory oath
参考代号 code reference number
参选年龄 age of candidature
参照性法例 referential legislation
操纵选票 manipulation of votes
操纵选票 vote rigging
草拟法例;法例草案 draft legislation
草拟人员 draftsman
草签 initial
策划委员会 planning committee
查阅选票 inspection of ballot paper
常任裁判官 permanent magistrate
常任法官 permanent judge
常设委员会 standing committee
撤回呈请书;撤回质询书 withdraw a petition
撤回提名 withdraw a nomination
撤销委任代理人通知书 Notice of Revocation of Appointment of Agent
撤销委任通知 notice of withdrawal of appointment
撤销选举 countermanding of an election
成分均衡 balanced composition
成年 full age
成年岁数 age of majority
成人;成年人 adult
成文法则 enactment
成文宪法 written constitution
成员〔选举管理委员会,行政会议〕;委员〔选举委员会〕;议员 member
成员资格 membership qualification
呈请;呈请书;质询书;请愿书 petition
呈请人;质询人;请愿人 petitioner
呈请书的答辩人;质询书的答辩人 respondent to a petition
程序上的不公平 procedural injustice
持续承担 on-going commitment
酬金 honorarium
初步报告 preliminary report
初步问题 initial question
初步甄选 initial screening
传单 handbill
传阅文件 circulation paper
从政人士;政治家;政客 politician
村代表 village representative
存根〔选票〕 counterfoil [ballot paper]
答问资料;补充答问;备用答问资料 defensive question and answer
大多数票制 majority system
大选举团 grand electoral college
大紫荆勋章 Grand Bauhinia Medal [GBM]
代表安排 representational arrangement
代表机构 representative body
代表团体 representative organization
代表议员〔出任临时市政局或临时区域市政局议员的临时区议会代表〕 representative member [representative of Provisional District Board serving on the Provisional Urban Council or Provisional Regional Council]
代表资格审查委员会〔全国人大常务委员会〕 Deputies Credentials Committee [Standing Committee of the National People's Congress]
代候选人招致选举开支的人的授权通知书 Notice of Authorization of Persons to Incur Election Expenses on Behalf of Candidates
代理人身分证明名牌 agent identity card
代理主席〔临时立法会〕 President's deputy [Provisional Legislative Council]
代议机会不足 under-representation
代议机制;代议政制机构 representative institution
代议民主 representative democracy
代议政制 system of representative government
代议政制;代议制政府 representative government
代议政制三层议会 three tiers of representative government
代议制度 system of representation
单票 single vote
单人候选人名单 single candidate list
单人获提名人名单 single nominee list
单一选区 single constituency
单议席单票制 "single seat, single vote" system
单议席地方选区 single-seat geographical constituency
单议席功能界别 single-member functional constituency
单议席选区;单议席选举组别 single-member constituency
单议席选区;单议席选举组别 single-seat constituency
单议院制 unicameral
弹劾 impeachment
弹劾案 motion of impeachment
淡化 water down
当地人士 local populace
当然委员 ex-officio member
当选者 elected, the
当选者 successful candidate
当选者 winning candidate
党干事;“党鞭” party whip
党派;小组 party
道义责任 moral obligation
登记程序 registration procedure
登记选民 registered elector
登记选民总数 registered electorate
登记主任 Registration Officer
登记住址 registered residential address
等额投票制 single candidate voting system
地产及建造界功能界别 real estate and construction functional constituency
地产及建造界界别分组 real estate and construction subsector
地方层面 local level
地方分权化 decentralization
地方联系 local tie
地方委员会〔中
cGet Laid Adaptation Singlewomenadultservice T Contacts J Single Women Adult Service Hot Szh 1 Single Women Adult Service 香港选举相关英语词汇(1) - 无忧雅思网 m v Service Single Women Adult Service
bGet Laid Adaptation Singlewomenadultservice T Contacts J Single Women Adult Service Hot Szh 1 Single Women Adult Service 香港选举相关英语词汇(1) - 无忧雅思网 s y y Sex Ladies Images